This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Endrikat, Fred: LEZSEREN ÉS LÍRAIAN. A beképzelt harsonaszó (LIEDERLICHES UND LYRISCHES. Der stolze Posaunenstoß in Hungarian)

Portre of Israel Efraim

Back to the translator

LIEDERLICHES UND LYRISCHES. Der stolze Posaunenstoß (German)

Es war mal ein Posaunenstoß,
der dünkte sich so stark und groß.
Als die Sekunde kaum verrinnt,
ist er nur ein verwehter Wind.
Posaunenstoß, Posaunenstoß,
du warst so stolz, du warst so groß.
Die Größe währt nur kurze Zeit,
der Wind weht noch in Ewigkeit.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

LEZSEREN ÉS LÍRAIAN. A beképzelt harsonaszó (Hungarian)

Volt egyszer egy harsonaszó,
azt hitte, ő mindenható.
Ahogy elmúlt egy pillanat,
helyén csak szélfúvás maradt.
Harsonaszó, harsonaszó,
fenenagy gőgöd mire jó?
A nagyság csak egy percig él,
mi örökké fúj, az a szél.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap