This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: A szappanbuborék (Die Seifenblase in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Die Seifenblase (German)

Es schwebte eine Seifenblase
Aus einem Fenster auf die Straße.

"Ach nimm mich mit dir!", bat die Spinne
Und sprang von einer Regenrinne.

Und weil die Spinne gar nicht schwer,
Fuhr sie im Luftschiff übers Meer.

Da nahte eine böse Mücke,
Sie stach ins Luftschiff voller Tücke.

Die Spinne mit dem Luftschiff sank
Ins kalte Wasser und ertrank.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://www.lyrik-lesezeichen.de/ gedichte/ringelnatz.php

A szappanbuborék (Hungarian)

Ablakban buboréknyi szappan
Libeg s ki az utcára pattan.

Így szól egy pók: „Nekem is ez köll!”
S hátára ugrik az ereszről.

Mert könnyű fajsúlyú a pók,
Szállíthatják ily léghajók.

Jön egy szúnyog s durván, gazul
A buborékba beleszúr!

Nem él túl hajónk pici rést,
S pókunk sem léghajótörést.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap