This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Bugyuta gyerekversikék (Kinderverwirrgedichte in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Kinderverwirrgedichte (German)

Das ABC ist äußerst wichtig.
Im Telefonbuch steht es richtig

.......................................

Sechs Beine hat der Elefant.
Er wird auch Mißgeburt genannt.

.......................................

Kinder ein Rätsel! Hört mich an!
Wer es herausbekommt, kriegt Geld! - Wie kann
Man unter Wasser Bläschen machen?
Das müsst ihr versuchen - unbedingt! -
In der Badewanne. Und wenn es gelingt,
Werdet ihr lachen.

.......................................

Der Klapperstorch hat krumme Beine.
Die Kinder werfen ihn mit Steine.
Aber Kinder bringt er keine.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://www.zeno.org/Literatur/M/ Ringelnatz,+Joachim/Gedichte/ Kinder-Verwirr-Buch

Bugyuta gyerekversikék (Hungarian)

Az ABC fontos dolog, nem oldalog gyalog.
Nélküle a telefonkönyv balog.

.......................................

A borz lökött, fél eszü lött,
Most azt mondják, borztorzszülött. *

.......................................

Találós kérdés! Gyerekek!
Kiki kitalálja, nem bánja meg!
Hogy lehet szappanbuborékot fújni víz alatt?
Srác! Próbáld ki eztet okvetlenül
A kádban. És ha sikerül s a vízből kikerül,
Halálra röhögheted magadat.

.......................................

A gólya lábai nem kerekek.
Lakik nádakat-ereket.
Esőben-szélben bereked,
Csak szedi a gyógyszereket.
És nem hoz babát, gyereket.
   
   
   
* A fordító az eredeti elefántot borzalmasan lekicsinyítette, borzzá varázsolta.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap