This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: A varjú (Die Krähe in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Die Krähe (German)

Die Krähe lacht. Die Krähe weiß,
Was hinter Vogelscheuchen steckt,
Und daß sie nicht wie Huhn mit Reis
Und Curry schmeckt.

Die Krähe schnupft. Die Krähe bleibt
Nicht gern in einer Nähe.
Dank ihrer Magensäure schreibt
Sie Runen. Jede Krähe.

Sie torkelt scheue Ironie,
Flieht souverän beschaulich.
Und wenn sie mich sieht, zwinkert sie
Mir zu, doch nie vertraulich.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

A varjú (Hungarian)

A varjú kacag. Tudja ő,
A madárijesztő meze
Nem bőr, nem lép, nem ehető,
Nincs méz-ize.

A varjú fújtat, sose bír
Maradni egy helyen meg.
Varjú — gyomorsavával ír,
S rúna-betűk teremnek.

Humora varj-irónia,
De vág mint a borotva.
S ha engem lehet látnia,
Kacsint — nem tolakodva.
   
   
   

V. ö. Morgenstern: A madárijesztő.

(A fordítás eléggé szabados, de azért nem átköltés.)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap