This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Galambok nagy tereken (Großplatztauben in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Großplatztauben (German)

Auf großen Plätzen in den Städten
Mästen sich Taubenschwärme.
Es gehen knurrend manchmal Gedärme
Vorbei, die nur ein solch Federvieh
Gar zu gern und gebraten hätten.

Man erziehe rechtzeitig sein Kind
Zu der Liebe zu allen Tieren.
Kinder, die schön angezogen sind,
Sollen mit reichgekleideten Müttern
Tauben öffentlich hätscheln und füttern
Und sich dabei
Neckisch und lieblich photographieren
Lassen. — Spatzen sind vogelfrei.

Ich habe vor markusplatzigen Tauben
Etwas Angst wegen meines Hutes.
Ich kann mir nicht viele Hüte erlauben.
Ich wünsche den Photographen nur Gutes
Und den Müttern auf der Parade —
Nicht ihrem Kind —
All das, wofür meine Hüte zu schade
Sind.

 



Uploaded byTauber Ferenc
Publisherhttps://www.abipur.de/gedichte/analyse
Source of the quotationhttps://www.abipur.de/gedichte/analyse

Galambok nagy tereken (Hungarian)

A városokban, nagy tereken
Galambsereg ugrándozik.
Korog a gyomor, álmodozik:
Tollas jószág, hű, de eleven,  
Sülten jobb lenne, jó melegen.

Időben neveld rá gyereked,
Szükséges az állatszeretet.
Gyerek hordjon szép viseletet,
S jól öltözött anyukája mellett
Etesse a drága galamb-lelket!
És oly cuki
Ha tünemény, édi felvételek
Születnek. — Verébbel ciki!

A Szent Márk téren igen sok a galamb
Tartok tőlük, a kalapom miatt.
(Az új kalap mindig anyagi kaland.)
Hadd fényképezkedjenek, ez a divat…
Az anyuka, kit tisztelet ért —
(Nem gyerek már!) —
Megérdemli. Ellenben kalapomért
kár.

 



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap