This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kästner, Erich: Hiábavaló kacagás (Ganz vergebliches Gelächter in Hungarian)

Portre of Kästner, Erich

Back to the translator

Ganz vergebliches Gelächter (German)

Eines Tages fällt ihm plötzlich auf,
dass er schon seit langem nicht mehr lachte.
Und nun prüft er seinen Lebenslauf,
was er denn inzwischen machte...

Manchmal, weiß er noch, war alles Sünde.
Manchmal hat er wie ein Vieh geflucht.
Manchmal suchte er für alles Gründe,
wie man Kragenknöpfe sucht.

Doch nun will er lustig sein und lachen!
Früher hat er das ganz gut gebracht.
Und er wird es jetzt wie früher machen,
und er stellt sich hin und lacht.

Ach, es ist ein schreckliches Gelächter!
Er erschrickt und wird schnell wieder stumm.
Warum, fragt er sich, klang es nicht echter?
Und er weiß es nicht, warum.

Und er geht dorthin, wo viele sitzen,
weil er hofft, er würde dann wie sie.
Und sie freuen sich an tausend Witzen.
Nur er selber lächelt nie.

Er beschließt, sich einmal zu vergeuden.
Doch da spürt er, angesichts der Stadt,
dass er mit der Freude und den Freuden
so etwas wie Mitleid hat.

Dieser falsche Hochmut drückt ihn nieder,
und er sagt zu seiner Seele: Prost!
Nicht mehr froh zu sein und noch nicht wieder-
dafür weiß er keinen Trost.

Schließlich springt er auf den Autobus
und fährt blindlings in die späte Nacht.
Und er ahnt, dass er noch warten muss,
bis er ganz von selber wieder lacht ...



Uploaded byTauber Ferenc
Publisherhttps://www.deutschelyrik.de/ganz-vergebliches-gelaechter.html
Source of the quotationhttps://www.deutschelyrik.de/ganz-vergebliches-gelaechter.html

Hiábavaló kacagás (Hungarian)

Agyán hirtelen kép villan át,
mily sok ideje nem nevetett.
Átvizsgálja teljes életrajzát,
mi az, mit eddig tett...

Volt, amikor fetrengett a bűnben.
Volt, hogy állatmód káromkodott.
Volt, hogy okot keresett a zűrre,
kákán is a csomót.

De most már jöjjön vidám nevetés!
Régen egész jól művelte ezt.
Nevetésben nincsen feledés,
kiáll, s nevetni kezd.

Jaj, de minő torz, ahogyan kacag!
Megijed, a kacaj torkán reked.
Töpreng, honnan van a hamis hang.
Keres áruló jegyet.

Elvegyül, hol tömegek csücsülnek,
reméli, a hangulat ragad.
Tobzódnak, a viccek mind elsülnek.
Mosolyra csak ő nem fakad.

Úgy dönt: Akkor elfecsérli magát.
A várost látva rájön: Bármit kap,
benne öröm vagy régi barát
sajnálatot vált ki csak.

Önnön dölyfössége mellbe vágja,
lelke italtól vár gyógytapaszt.
A jókedv oda, s hasztalan várja-
nem leli a vígaszt.

Végül felugrik egy autóbuszra,
célja most az ismeretlen. És…
sejti már, hogy nem megy az egy szuszra,
hogy magától jöjjön a nevetés ...



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap