This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Busch, Wilhelm: Önhittség/2 (Eitelkeit in Hungarian)

Portre of Busch, Wilhelm

Eitelkeit (German)

Ein Töpfchen stand im Dunkeln

    An stillverborgener Stelle.

Ha, rief es, wie wollt ich funkeln,

    Käm ich nur mal ins Helle.

 

Ihm geht es wie vielen Narren.

    Säß einer auch hinten im Winkel,

So hat er doch seinen Sparren

    Und seinen aparten Dünkel.



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationDie Deutsche Gedichtebibliothek

Önhittség/2 (Hungarian)

Sötétségben állt az ágytál,

Végig takarásban létezett.

Haj – kiáltott - bár látnák már

Ragyogó és igaz lényemet!

 

Fényözönből így merít a zakkant:

Nem az unott, szürke ködben ül,

Hősi ősök öröke, mit vakkant,

S öntömjén-hatás alá kerül.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap