This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Busch, Wilhelm: A lányka meg a rózsája ((Die Rose sprach zum Mägdelein) in Hungarian)

Portre of Busch, Wilhelm
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

(Die Rose sprach zum Mägdelein) (German)

Die Rose sprach zum Mägdelein:
Ich muß dir ewig dankbar sein,
Daß du mich an den Busen drückst
Und mich mit deiner Huld beglückst.

Das Mägdlein sprach: O, Röslein mein,
Bild dir nur nicht zu viel drauf ein,
Daß du mir Aug und Herz entzückst.
Ich liebe dich, weil du mich schmückst.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttp://www.zeno.org/Literatur/M/Busch, +Wilhelm/Gedichte/Kritik+des+Herzens/ %5BDie+Rose+sprach+zum+ M%C3%A4gdelein%5D

A lányka meg a rózsája (Hungarian)

    
Egy lányt szólít rózsája meg:
Hálával tartozom neked,
Hogy keblecskéidre teszel,
És ezzel hódolóm leszel.

A lányka szól: Ó, Rózsaág,
Amit beképzelsz, balgaság:
Hogy az én hódolatom ez.
Csak kellesz, mivel díszitesz.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap