This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Meyer, Conrad Ferdinand: Csillagok alatt (Unter den Sternen in Hungarian)

Portre of Meyer, Conrad Ferdinand

Back to the translator

Unter den Sternen (German)

Wer in der Sonne kämpft, ein Sohn der Erde,
Und feurig geißelt das Gespann der Pferde,
Wer brünstig ringt nach eines Zieles Ferne,
Von Staub umwölkt - wie glaubte der die Sterne?

Doch das Gespann erlahmt, die Pfade dunkeln,
Die ew'gen Lichter fangen an zu funkeln,
Die heiligen Gesetze werden sichtbar.
Das Kampfgeschrei verstummt. Der Tag ist richtbar.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mitglied.multimania.de

Csillagok alatt (Hungarian)

Ki harcával Napig jut, Föld gyermeke,
S lovaira lecsap korbács vesszeje,
Célra tart, s erre megy minden ereje
Porfelhőben – csillagokban hihet-e?

De fogat lassul, utak berekednek,
Az örök fények pislákolni kezdnek,
A szent törvények látszanak, már pirkad.
Harci zaj elhal. – Ítéletnap virrad.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap