This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Ne törődjünk a kis virággal -- 81 (We should not mind so small a flower — 81 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

We should not mind so small a flower — 81 (English)

We should not mind so small a flower —
Except it quiet bring
Our little garden that we lost
Back to the Lawn again.

So spicy her Carnations nod —
So drunken, reel her Bees —
So silver steal a hundred flutes
From out a hundred trees —

That whoso sees this little flower
By faith may clear behold
The Bobolinks around the throne
And Dandelions gold.



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ We_should_not_mind_so_small_a_flower_%E2%80%94

Ne törődjünk a kis virággal -- 81 (Hungarian)

Ne törődjünk a kis virággal --
S mi van, ha visszahoz
Egy kertet, amit elvesztettünk,
Erre a tisztásra most?

Szekfűje bólint, s illatoz
Mámoros méh kering
Ezüst lop ki száz fuvolát
Száz nyárfából megint

Nézze bárki e kis virágot --
S hit által észrevesz
Feketerigókat a trón körül
S arany pitypang fejet



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationsaját fordítás

minimap