This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: Lejjebb hajol -- hajol -- a nap! 152 (The Sun kept stooping — stooping — low! 152 in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

Back to the translator

The Sun kept stooping — stooping — low! 152 (English)

The Sun kept stooping — stooping — low!
The Hills to meet him rose!
On his side, what Transaction!
On their side, what Repose!

Deeper and deeper grew the stain
Upon the window pane —
Thicker and thicker stood the feet
Until the Tyrian

Was crowded dense with Armies —
So gay, so Brigadier —
That I felt martial stirrings
Who once the Cockade wore —

Charged from my chimney corner —
But Nobody was there!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki

Lejjebb hajol -- hajol -- a nap! 152 (Hungarian)

Lejjebb hajol -- hajol -- a nap!
Micsoda Akció!
Hozzá nyújtóznak a hegyek!
Higgadt Reakció!

Mélyebb és mélyebb már a folt
Az ablaküvegen --
És egyre vastagabb a talp
Mígnem az a Bíbor

Zsúfolt lesz Hadsereggel --
Tábornokok, bakák --
Hallom a harci zajt már --
Volt tán Szalagrózsám?

Roham a kéménysarokból --
Csak a Senki, lám, lám!



Uploaded byFűri Mária
Source of the quotationSaját fordítás

minimap