This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Eltűntek jönnek vissza most) ((The ones that disappeared are back) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily

(The ones that disappeared are back) (English)

The ones that disappeared are back
The Phoebe and the Crow
Precisely as in March is heard
The curtness of the Jay —
Be this an Autumn or a Spring
My wisdom loses way
One side of me the nuts are ripe
The other side is May.
   
   
   
(A vers keletkezésének éve ismeretlen)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationhttps://en.wikisource.org/wiki/ The_ones_that_disappeared_are_back

(Eltűntek jönnek vissza most) (Hungarian)

    
Eltűntek jönnek vissza most
Gébics — Varjúsereg
Mint márciusban hallható
Nyersen Szajkó cseveg —
Ősz van-e vajon vagy Tavasz
Eszem nem mondja meg
Balról Ősz van érett dió
Jobbról Május, meleg.
   
   
   
(Az amerikai varjú részben költözőmadár; egyes populációk elköltöznek télire, mások nem.)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap