She sweeps with many-colored Brooms — 219 (English)
She sweeps with many-colored Brooms — And leaves the Shreds behind — Oh Housewife in the Evening West — Come back, and dust the Pond!
You dropped a Purple Ravelling in — You dropped an Amber thread — And how you've littered all the East With duds of Emerald!
And still, she plies her spotted Brooms, And still the Aprons fly, Till Brooms fade softly into stars — And then I come away — Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | https://en.wikisource.org/wiki/ She_sweeps_with_many-colored_Brooms_%E2%80%94 |
|
Sokszínű Seprűkkel seper -- 219 (Hungarian)
Sokszínű Seprűkkel seper -- Mögötte is marad -- Nyugat Est Háziasszonya -- Hintsd tele a Tavat! --
Lépj vissza, ejts bele bíbor, Borostyán fonalat -- Hisz szórtál te Keleten is Hamis smaragdokat!
Csak űzi foltos Seprűit Tovább, s Kötényeit, Míg Seprűi csillagsárgák -- És akkor elmegyek --
Uploaded by | Fűri Mária |
Source of the quotation | Saját fordítás |
|