This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Alszik a Víz, ha nagy,) ((Though the great Waters sleep,) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

(Though the great Waters sleep,) (English)

Though the great Waters sleep,
That they are still the Deep,
We cannot doubt —
No vacillating God
Ignited this Abode
To put it out —
   
   
   
(1884 körül)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

(Alszik a Víz, ha nagy,) (Hungarian)

Alszik a Víz, ha nagy,
Mégsem kétli az agy,
Hogy az Mélység Hona —
Egy Isten, ki nem habozott,
Nem azért gyújtott ily Lakot
Hogy kioltsa maga —



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap