This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dickinson, Emily: (Barázdált Bőr a Bőregér —) ((The Bat is dun, with wrinkled Wings —) in Hungarian)

Portre of Dickinson, Emily
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

(The Bat is dun, with wrinkled Wings —) (English)

The Bat is dun, with wrinkled Wings —
Like fallow Article —
And not a song pervade his Lips —
Or none perceptible.

His small Umbrella quaintly halved
Describing in the Air
An Arc alike inscrutable
Elate Philosopher.

Deputed from what Firmament —
Of what Astute Abode —
Empowered with what Malignity
Auspiciously withheld —

To his adroit Creator
Acribe no less the praise —
Beneficent, believe me,
His Eccentricities —
   
   
   
(1876 körül)

220px-Eureka%21_Archimede.jpg

 
Archimedes exclaiming Eureka. In his excitement, he forgets to dress and runs nude in the streets straight out of his bath


Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

(Barázdált Bőr a Bőregér —) (Hungarian)

    
Barázdált Bőr a Bőregér —
Mint Újságcikk ha ó —
Torkát nem járja át a dal —
Vagy csak nem hallható —

Fél-Ernyője ódivatú,
Ívben szel Levegőt —
Előre nem írná le azt
Ujjongó Bölcselőd.

Mely cseles Ég küldte ide —
Mily Agyafúrt Agyak —
Hogyan szorult belé ilyen
Rejtett Rosszindulat —

Teremtőjét dicsérd te
Mégis csak jár neki —
Hidd el, hasznossak annak
A Különcségei —
   
   
   
Az Ujjongó Bölcselőről Archimedész jut eszembe; alighanem azt is akarta volna Emily Dickinson, hogy az jusson eszünkbe, ha nem az íróasztalfiókjának írta volna a verseit: midőn fölfedezte azt a bizonyos természeti törvényt, bizonyára ujjongva ugrott ki a fürdődézsából „Heuréka! = Megvan! Rájöttem!" kiáltással.

A Különcségei. Nem világos, kinek a különcségei: a denevér különcségei-e vagy Teremtőjének a különcségei. Ha a „His" névmás nem a sor elején állna, akkor a nagy kezdőbetű a Teremtőre utalna, de így nem lehet tudni. Mindenesetre szép dolog Emilytől, hogy nem csak bírálgatja Istent, hanem olykor elismerően vállon is veregeti. Bár az is elképzelhető, hogy szerinte nem Isten teremtette a denevért, hanem Valaki más.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap