This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Hopkins, Gerard Manley: Triolett (Triolet in Hungarian)

Portre of Hopkins, Gerard Manley
Portre of Gergely Ágnes

Back to the translator

Triolet (English)

‘The child is father to the man.'
How can he be? The words are wild.
Suck any sense from that who can:
‘The child is father to the man.'
No; what the poet did write ran,
‘The man is father to the child.'
‘The child is father to the man!'
How can he be? The words are wild!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poets.org

Triolett (Hungarian)

„A férfi atyja a gyerek."*
Hogyan lehetne? Marhaság.
E kitételt ki érti meg:
„A férfi atyja a gyerek"?
Amit a költő vélhetett,
az: „Gyermek, férfi az atyád."
„A férfi atyja a gyerek"!
Hogyan lehetne? Marhaság!

 
*egy Wordsworth-sorra



Uploaded byP. T.
Source of the quotationG. Á.

minimap