József Attila: Tristețea (A bánat in Romanian)
|
A bánat (Hungarian)A bánat szürke, néma postás, Sovány az arca, szeme kék, Keskeny válláról táska lóg le, Köntöse ócska, meg setét.
Mellében olcsó tik-tak lüktet, Az utcán félénken suhan, Odasímul a házfalakhoz És eltűnik a kapuban.
Aztán kopogtat. Levelet hoz.
1922. okt.
|
Tristețea (Romanian)Tristețea e gri, poștaș mut, Cu ochi albaștri, față suptă, Pe umăr geantă s-atârnă, Haina e veche, obscură.
În piept cu un ceas uzat, Trecând nesigur prin stradă, Lipindu-se lângă pereți Și dispare sub arcadă.
Ciocăne. Dă un pliculeți.
|