Busch, Wilhelm: Aforizmák és rigmusok (Aphorismen und Reime Magyar nyelven)
|
Aphorismen und Reime (Német)Musik ist angenehm zu hören, Kunst: Verzierung dieser Welt. Ethische Bedeutung der Kunst zweifelhaft — der Maler hält bei den Augen, der Musiker bei den Ohren in der Welt fest. Ganzes Genie und Brockengenie. Saft, der nicht stark genug eingekocht ist, verdirbt. — Kunstwerk. Gestaltungsdrang, der sich in Formen gießt. Leichter und schwerer Erfolg: Der eine betut sich im Traum, der andere muß drücken, daß ihm der Kopf berstet. Töpfe sind auch Kunstgeschöpfe. Neues Klavier: ungeborener Lärm im Leib. Musikalischer Floh im Ohr. Es ist die Länge der Gesänge Gedanken sind nicht stets parat, Nicht, wer selbst ein Lautenschläger, Oft ist das Denken schwer, indes, Er läßt sich nicht helfen beim Dichten. In des Dichters Herzen Neue Gedanken sind nicht häufig; Jeder hat mal Flut, mal Ebbe; dazwischen liegt sein natürliches Wesen, je nachdem ihn der Mond, sein Genius, sinken läßt oder hebt. Was darunter, vielleicht auch was darüber, soll er nicht veröffentlichen. Wer zur Puppenbühne geht, sieht die Drähte. Wer zusieht, sieht mehr, als wer mitspielt.
|
Aforizmák és rigmusok (Magyar)A zene kellem, kincset érő, A művészet: az evilág felcicomázása. A művészet etikai jelentősége kétséges — a festő a látszatban veti meg a lábát, a zenész a hallomásban. Van egész zseni és van törtrész-zseni. Az ital, ha nem forrt ki jól, megromlik. — Műalkotás. Formára törő feszítőerő. Öntőformába ömlik. Könnyű és nehéz siker: az egyik álmodban pipiskedik, a másik mint faltörő kos megy előre, hogy a végén betörjön a feje. A tükörtojás is műalkotás. Új zongora: még meg nem született ricsaj. A zene: füledbe ültetett bolha. A zenedarab hosszusága Nincs mindig kéznél gondolat. Nem más húrok pengetője, A gondolat gyakran beteg, hamis. Nem hagyja, hogy költés közben segítsenek. A költőnek szivében Új gondolat nem ér mindig az égig. Mindenkinek vannak fentjei és lentjei, középütt helyezkedik el az illető természetes lénye. Árapály: holdja, vezérlő szelleme, emeli vagy hagyja süllyedni. Azt, ami hol lejjebb van, hol feljebb, azt nem kell nyilvánosságra hozni. Ha bábszínházba mész, látod a drótokat. A néző többet lát, mint aki maga is részt vesz a játékban.
* Ugyanaz drasztikusabban: A gondolat gyakran roggyant, kakás.
|