Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Endrikat, Fred: A tavasz szövőszéke (Der textilisierte Frühling Magyar nyelven)

Der textilisierte Frühling (Német)

Die Erde prangt in buntgewirktem Kleide,
gleich einem Teppich liegt der Wiesenhang.
Ein Lüftchen weht, so weich wie Samt und Seide,
der Nordwind webt etwas Kattun mit mang.
Der Frühling schenkt der Welt die schönsten Sachen,
es wächst der Stoff, wohin der Frühling haucht.
Ja, ja, der gute Frühling, der kann lachen,
dieweil er keine Kleiderkarte braucht.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

A tavasz szövőszéke (Magyar)

A föld pompázik tarkán szőtt ruhában,
mint szőnyeg lóg a dombok oldala.
Szellő leng selyembársonynál puhábban,
az északi szél kendert sző oda.
A tavasz ad szép dolgokat a földnek,
szövet szövődik, hol tavasz szelel.
Na ja, könnyű a tavasznak, örülhet,
őneki ruhautalvány se kell,



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap