Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Endrikat, Fred: Méregerős lópálinka és lórum ihlette gondolatok (Gedanken beim steifen Grog Magyar nyelven)

Gedanken beim steifen Grog (Német)

     
Wo ein Grog ist — da ist auch ein Keller.
Wo eine Zeche — ist auch ein Preller.
Wo ein Tsching — da ist auch ein Bum.
Wo ein Kümmel — da ist auch ein Rum.

Wo ein Mat ist — ist auch ein rose.
Wo ein Wind — ist auch eine Hose.
Wo ein Luv ist — ist auch ein Lee.
Wo ein W — da ist auch ein C.

Wo eine Ana — ist auch die lyse.
Wo eine Kom ist — ist auch die büse.
Wo ein Kauta — da ist auch ein bak.
Wo ein Dudel — da ist auch ein Sack.

Wo ein Säbel — da ist auch die Scheide.
Wo ein Schorf ist — da ist auch die Heide.
Wo ein Labs ist — da ist auch ein kaus.
Wo eine Freude — da ist auch ein Haus.

Wo ein Stein ist — da ist auch ein häger.
Wo ein Schorn — ist auch ein steinfeger.
Wo ein Kampf ist — da ist auch ein Sieg.
Wo eine Jungfer — da ist auch ein Stieg.

Wo ein Amboss — da ist auch ein Hammer.
Wo eine Katze — ist auch ein Jammer.
Wo eine Hexe — da ist auch ein Schuss.
Wo ein Kurz ist — da ist auch ein Schluss.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásainternet

Méregerős lópálinka és lórum ihlette gondolatok (Magyar)

Ahol pá van — elkel ott a linka.
Kártyapénz dukál? — Ott van a pinka.
Ahol ló- — vele van a -rum.
Ahol csinn van — mindjárt ott a bumm.

Ahol mat van — megvan a róz is,
Ahol ka — megvan ott a lóz is.
Ahol szin van — ott a tézis.
Ahol W — mindjárt ott a C is.

Ha van egy ana — jól jön a lízis.
Ha egy „ten”-t mondasz — mondd előbb: „Bíz’Is”.
Pestre ha mész — nem oda Buda.
Mi a csuda? — Kesztyübe duda.

Ha van káró — katona a koma.
Ha van bazsa — van annak likoma.
Melyik bika bömböl? — Amelyik bölöm.
Melyik a jó ház? — Amelyik „öröm”.

Hogyha van kő — művese is akad.
Ha nincs veséd — művese kell neked.
Addig meny az asszony, amíg boldog ara.
Nincs vénasszonyoknak tavasza, csak nyara.

Ahol döng egy üllő — kalapál egy ember.
Ahol zúg a kaccen — vele zúg a jammer.
Ahol fáj a hexen — fáj vele a csúz.
Túl hosszú a vers? — Rövid zárlat! Slussz.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap