Kezdetben ül nyugodtan,
Arca csupa mosoly.
Egyszer csak mi van ottan?
Pont az az arc — bagolyban:
Szörnyen torz és komoly.
Kérded, hogy itt mi foly’?
Undor vagy unalom van?
Mindkettő! Csak ne szólj.
Undor vagy unalom? Az eredetiben: „szeretet vagy unalom?”, ti. hogy azért fintorog-e az emberiségre az embergyűlölő, mert őszintén szereti az embergyűlöletet, kedvét leli benne, tehát mert a lényéből fakad az embergyűlölet, vagy pedig egyszerűen csak azért, mert unatkozik, tehát ki kell találnia valami vadonatúj világnézetet. Nem sikerült kiderítenem, mikor írta Goethe ezt a verset; ha öregkorában írta, akkor az az újsütetű romantika divatos pesszimizmusára, világfájdalmára, „lelkizésére” vonatkozik; tudható, hogy az öreg Goethének arról rossz véleménye volt. Az „embergyűlölőről” már Molière is írt vígjátékot vagy másfélszáz évvel Goethe előtt. Goethe feltehetőleg nem ugyanolyan fajta embergyűlöletről beszél, mint Molière: Molière embergyűlölője egyszerűen csak nem hajlandó a társadalmi érintkezéseket súrlódásmentessé csiszoló kötelező képmutató udvariaskodásokra. De Goethe versének címe mégis csak ugyanaz a szó, mint Molière híres színdarabjáé: Le Misanthrope, Der Misanthrop. Molière misanthrope-ja őszinte, a divatra fütyülő ember volt, a világfájdalmas, világgyűlölő romantikus pedig divatmajmoló pojáca, akkor is, amikor merő divatból elsorvad mellbajban, ugyanis volt idő, amikor tényleg „divatba jött” költői körökben a tüdővész... A rizsportalan, parókátlan vadromantika csak látszólag volt kevésbé megjátszós és színpadias, mint az azt megelőző kor és divat kötelező optimizmusa.
( Csak ne szólj nincs az eredetiben.)