Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Liebenthal, Ite: [Nicht immer, wenn dein heiliger Name…]

[Nicht immer, wenn dein heiliger Name…] (Német)

Nicht immer, wenn dein heiliger Name
von fremden Lippen fällt, ist eine Schale
so wie mein Herz bereit ihn aufzufangen.
Auf Straßen liegt er achtlos übergangen.
Oft las ich ihn wie eine wundersame
Bergblüte auf im dunsterfüllten Tale.

Und meine Tränen lösten ihn vom Staube.
Ich flüchtete wie mit geweihtem Raube
zur Höhe, wo die reine Sonne schien
auf frommen Bodens unversehrte Scholle,
und kniend hob ich in die andachtvolle
Stille vor Gottes Antlitz ihn.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásafile:///C:/A%20Feri%20dokumentumai/Versek

[Nem mindig akad alkalmas keret…] (Magyar)

Nem mindig akad alkalmas keret,
ha idegen ajkak ejtik szent neved,
mely úgy, mint szívem, befogadja szépen.
Utcákon hever, tiporva széltében.
Gyakran szedtem fel, mint szép vadvirágot,
Hegyi fajtának völgy köde csak ártott .

És könnyeim levették róla a port.
Menekültem, mint ki ereklyét rabolt,
magasra, honnan a Nap fényt áraszt
jámbor földre, nem bolygatott helyen,
s térdelve emeltem e csendes hegyen
Isten orcája elé azt.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap