Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Parti Nagy Lajos oldala, Magyar Művek fordításai Angol nyelvre

Parti Nagy Lajos portréja
Parti Nagy Lajos
(1953–)

Művek

A long coffee {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Egy hosszú kávé)
Bananamoon {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Holdbanán)
Bride-Mannequin and Twist-Pullover {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Műmenyasszony és twist-pulóver)
Europink {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Europink)
Fox affair at sunset {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Rókatárgy alkonyatkor)
(navigare necessaire est) {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} ((navigare neszesszer est))
Oh, Those Chubby Genes! {Sollosy, Judith} (A büfti gének)
Quiet sham address to the house of literature {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Halk, talmi vers az irodalom házához)
Summer, silent film {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Nyár, némafilm)
The lovely creature {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (A szép teremtés)
You’ve come home, and the sonnets all went to the beach {Dornacher, Kinga, Humphreys, Stephen} (Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek)

Fordítás nélküli művek

Egy hajszálrepedt fazék
Szódalovaglás. Részlet
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap