The page of Fritz, Walter Helmut, Works translated to Hungarian
Works
„És azután?” {Benő Eszter} („Aber dann?“)A szitakötő {Benő Eszter} (Diese Libelle)
A tengernél {Bede Anna } (Am Meer)
A tengerre szeretnék menni veled {Benő Eszter} (Ich will mit dir ans Meer fahren)
Egy ilyen reggelen {Bede Anna } (An einem solchen Morgen)
Egy reggel, amelyen friss hó hull {Benő Eszter} (Ein Morgen, an dem frischer Schnee fällt)
Fák {Benő Eszter} (Bäume)
Ma még {Benő Eszter} (Heute noch)
Mert {Benő Eszter} (Weil du die Tage)
Monológ {Benő Eszter} (Im Selbstgespräch)
Nézd hosszan {Benő Eszter} (Sieh lange hin)
Ruhád színe olyan {Pákolitz István} (Dein Kleid hat die Farbe )
Te vagy a ház {Pákolitz István} (Du bist das Haus)
Utazás az esőben {Bede Anna } (Fahrt in den Regen)
Works without translation
So gibt ein Wort das andereWas für ein Gruss
(Editor of this page: P. T.)