This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ringelnatz, Joachim: Matrózdal (Matrosensang in Hungarian)

Portre of Ringelnatz, Joachim

Matrosensang (German)

Herr Steuermann, ach Steuermann,
Mein Herz ist gar so schwer.
»So bind ein gut Stück Eisen dran
Und wirf es über Bord ins Meer.«

Ob meine schwangere Liebste weint?
Eine Trän? Zwei Trän? Drei Trän?
Ho! Meine krumme Mutter meint,
Ich sei ein reicher Kapitän.

Ist Mutters Haus mit Stroh gedeckt,
Wie sie sich freuen kann.
Doch wie ein Sturm mit Branntwein schmeckt,
Das geht sie einen Hundsdreck an.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

Matrózdal (Hungarian)

Kormányos úr, kormányosom,
A szívem búsan esd.
„Akkor egy nagy darab vason
Megkötve a tengerbe vesd.”

Hogy másállapotos szeretőm rinyál?
Egy könnycseppet, kettőt zokog?
Úgy véli görbehátu anyám,
Hogy gazdag kapitány vagyok.

Anyám háza teteje nád,
Örülhet ő? Alig!
Hogy viharban pálinka mit ád,
Hát arra ő szarik.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap