Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Busch, Wilhelm: Es flog einmal...

Busch, Wilhelm portréja

Es flog einmal... (Német)

Es flog einmal ein muntres Fliegel
Zu einem vollen Honigtiegel.
Da tunkt es mit Zufriedenheit
Den Rüssel in die Süßigkeit.
Nachdem es dann genug geschleckt,
Hat es die Flügel ausgestreckt
Und möchte sich nach oben schwingen.
Allein das Bein im Honigseim
Sitzt fest als wie in Vogelleim.
Nun fängt das Fliegel an zu singen:
Ach, lieber Himmel, mach mich frei
Aus dieser süßen Sklaverei!

Ein Freund von mir, der dieses sah,
Der seufzte tief und rief: Ja, ja!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.aphorismen.de/suche? f_autor=824_Wilhelm+Busch&seite=26

Törököt fogtam, nem ereszt! (Magyar)

Egy fürge légy zümmögve-döngve
Beröppent egy mézesböndönbe;
Bedugta, mint tejbe a macska,
Orrát a jó édes ragacsba.
Magát kinyalakodva mára
Szárnyait szélesen kitárva
Már lendülne is fel az égnek.
Csakhogy a lépesmézbe lép,
Mely mint madárlép, olyan épp.
S dalfohász fakad, légyi ének:
Te ments ki, Ég, ne húzzon ág,
Ez az édes rabszolgaság!

Egy barátom kapott a szón;
Sóhajtva mondta: „Abbizon!...”



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap