Chanson de Jean Renaud (Francia)
Quand Jean Renaud de guerr' revint Tenant ses tripes dans ses mains, Sa mère à la fenêtre en haut Dit : voici v'nir mon fils Renaud.
2. — Renaud, Renaud, réjouis-toi, Ta femme est accouchée d'un roi. — Ni de ma femm' ni de mon fils Mon cœur ne peut se réjouir.
3. Je sens la mort qui me transit, Mère, faites dresser un lit; Mais faites-le dresser si bas Que ma femme n'entende pas.
4. Et quand ce fut vers la minuit, Jean Renaud a rendu l'esprit. ------------------------------- -------------------------------
5. — Ah ! dites-moi, mère, ma mie, Ce que j'entends clouer ici ? — Ma fille, c'est le charpentier Qui raccommode l'escalier.
6. — Ah ! dites-moi, mère, ma mie, Ce que j'entends chanter ici ? Ma fille, c'est la procession Qui fait le tour de la maison.
7. — Ah ! dites-moi, mère, ma mie, Ce que j'entends pleurer ici ? — C'est la voisine d'à côté Qui a perdu son nouveau-né.
8. — Ah ! dites-moi, mère, ma mie, Pourquoi donc pleurez-vous aussi ? — Ma fille, ne le puis cacher, Renaud est mort en vérité.
9. — Ma mère, dit's au fossoyeux Qu'il creuse la fosse pour deux, Et que le trou soit assez grand Pour qu'on y mette aussi l'enfant.
10. Terre, ouvre-toi, terre, fends-toi, Que j'aill' rejoindr' Renaud mon roi ! Terre s'ouvrit, terre fendit, Et la belle rendit l'esprit. |
Jean Renaud-ról ének (Magyar)
Háborúból jött Jean Renaud, Gyomrát-belét kézben hozó. Anyja fönt az ablakban áll: Ni, a fiam, jön haza már.
2. — Renaud, Renaud, örühetsz te, Asszonyod egy királyt szüle. — Lehet asszony, lehet király, Nem örülök, csak szivem fáj.
3. A halál hidege áthat, Anyám, vessen nékem ágyat. De azt olyan halkan vesse, Szép hitvesem ne sejthesse.
4. Nem érte meg a napkeltét, Jean Renaud kiadta lelkét. ------------------------------- -------------------------------
5. — Mondná meg, uram anyja, Fülem mely zaj hasogatja? — Leányom, csak az ács kopog, Toldozgat egy lépcsőfokot.
6. — Mondaná meg, kedves napam, Minek ily szép dallama van? — Ez, leányom, processzió, Házunk mellett elhaladó.
7. — Mondaná meg, kedves, napam, Sírás-rívás itt miért van? — Egy szegény asszony, a szomszéd, Az siratja újszülöttjét.
8. — Mondaná meg, kedves napam, Mér' sír kegyed is oly ugyan? — Lányom, tovább nem tagadom: Renaud-d nincs már, halva vagyon.
9. — Hagyja meg a sírásónak, Ássa a sírt két halottnak. Az a gödör addig érjen, Gyermekünk is beleférjen.
10. Nyílj meg, jó föld, nyílj, repedj meg, Királyomhoz én hadd menjek! Megnyílt a föld, reped is szét, Asszony adá ki a lelkét. https://www.youtube.com/watch?v=bjAet3JMHTw
|