Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: P. Tóth Irén

Szerzők (43)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (202)

Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (150+50/262)

150. Magányos fa [Copacul singuratic; ro ⇒ hu]
151. Mai încet, mai lent [Halkabban, lassabban; hu ⇒ ro]
152. Mamă [Anyám; hu ⇒ ro]
153. Mâna ta, mâna mea [Kezed, kezem; hu ⇒ ro]
154. Marele semn de întrebare [A nagy kérdőjel; hu ⇒ ro]
155. Megértettem [Am înțeles; ro ⇒ hu]
156. Meghalunk... mint holnap [Murim... ca mâine; ro ⇒ hu]
157. Megint csak mi [Din nou, noi; ro ⇒ hu]
158. Megláttam a fényt [Am zărit lumina; ro ⇒ hu]
159. Megsárgult levél [Foaia veștedă; ro ⇒ hu]
160. Mélységek [Adâncuri; ro ⇒ hu]
161. Merengés [Regret; ro ⇒ hu]
162. Mesaj către nimica [Üzenet a semmibe; hu ⇒ ro]
163. Messze [Departe; ro ⇒ hu]
164. Mi és a Föld [Noi și pământul; ro ⇒ hu]
165. Miért nem jössz? [De ce nu-mi vii?; ro ⇒ hu]
166. Mikor az emlékek... [Când amintirile...; ro ⇒ hu]
167. Mikor minden elvész [Când totul se pierde; ro ⇒ hu]
168. Monoton [Monoton; hu ⇒ ro]
169. Monoton [Monoton; hu ⇒ ro]
170. Mosolyogj, szerelmem [Zâmbește, iubito; ro ⇒ hu]
171. Múló napok [Trec zile; ro ⇒ hu]
172. Muzică nocturnă [Kis éjizene; hu ⇒ ro]
173. N-aveam dreptul [Nem volt jogom; hu ⇒ ro]
174. Napjaink paradoxona [Paradoxul zilelor noastre; ro ⇒ hu]
175. Napraforgó [Floarea soarelui; ro ⇒ hu]
176. Ne bánd [Nu te-ntrista; ro ⇒ hu]
177. Ne búsuljunk, barátaim [Lăsați mâhnirea; ro ⇒ hu]
178. Néha [Rar; ro ⇒ hu]
179. Nemszavak [Necuvintele; ro ⇒ hu]
180. Noapte [Éjszaka; hu ⇒ ro]
181. Noaptea, când dormi [Éjjel az alvó mellett; hu ⇒ ro]
182. Nu eu strig [Nem én kiáltok; hu ⇒ ro]
183. Nu știu [Nem tudom; hu ⇒ ro]
184. Nu ultimul minut [Nem a végső perc; hu ⇒ ro]
185. Numai necaz [Csupa baj; hu ⇒ ro]
186. Nununu [Nemnemnem; hu ⇒ ro]
187. Ólom [Plumb; ro ⇒ hu]
188. Önmagamnak [Suficientă mie; ro ⇒ hu]
189. Öregek és ifjak [Bătrâni și tineri; ro ⇒ hu]
190. Öregszem [Îmbătrânesc; ro ⇒ hu]
191. Oriunde pășesc [Bárhova lépek; hu ⇒ ro]
192. Őszi hangulat [Emoție de toamnă; ro ⇒ hu]
193. Őszi ima [Ruga de toamnă; ro ⇒ hu]
194. Pace, groază [Béke, borzalom; hu ⇒ ro]
195. Pardesiu pe cerul Europei Estice [Lódenkabát Keleteurópa szegén; hu ⇒ ro]
196. Pe limba internațională a mizeriei [A nyomor nemzetközi nyelvén; hu ⇒ ro]
197. Pe scaun și pe pat [A széken és az ágyon; hu ⇒ ro]
198. Pe stea interzisă [Tiltott csillagon; hu ⇒ ro]
199. Pe viață [Életfogytiglan; hu ⇒ ro]
Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap