Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Profil: Fűri Mária

Szerzők (2)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (214)

Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (150+50/276)

150. Jobb érv nekem [“Faith” is a fine invention; en ⇒ hu]
151. Jöjj, Isten szorgalmas angyala -- 231 [God permits industrious Angels — 231; en ⇒ hu]
152. Jól elvolt a harmat [A Dew sufficed itself —; en ⇒ hu]
153. Kanyargott szedres ösvény -- 9 [Through lane it lay — through bramble — 9; en ⇒ hu]
154. Karácsony körül [Christmastide; en ⇒ hu]
155. Karnyújtáson belül! (Majdnem) 90 [Within my reach! (Almost) 90; en ⇒ hu]
156. Kék rózsa [Blue roses; en ⇒ hu]
157. Kékszakáll [Bluebeard; en ⇒ hu]
158. Kémiai törvény [The Chemical conviction; en ⇒ hu]
159. Két úszó küzd az árbocon 201 [Two swimmers wrestled on the spar 201; en ⇒ hu]
160. Ketyeg még? 287 [A Clock stopped — 287; en ⇒ hu]
161. Ki arca ez? 82 [Whose cheek is this? 82; en ⇒ hu]
162. Ki sose vesztett, nincs még kész 73 [Who never lost, are unprepared 73; en ⇒ hu]
163. Kiglancolt főkötő 72 [Glowing is her Bonnet, 72; en ⇒ hu]
164. Kinőjük a szerelmet is [We outgrow love, like other things; en ⇒ hu]
165. Kis őrültséget tavasszal [A little Madness in the Spring ; en ⇒ hu]
166. Kis sajka volt ['T was such a little — little boat; en ⇒ hu]
167. Kísérj ágyához, sekrestyés! -- 96 [Sexton! My Master's sleeping here. 96; en ⇒ hu]
168. Kockázol, Lélek, megint? 139 [Soul, Wilt thou toss again? 139; en ⇒ hu]
169. Kocsim éjjel ha fut 10 [My wheel is in the dark! 10; en ⇒ hu]
170. Könnyű a munka, ha játékos a lélek -- 244 [It is easy to work when the soul is at play — 244; en ⇒ hu]
171. Külsőt belső pingál [The Outer—from the Inner; en ⇒ hu]
172. Látogató seregek 298 [Alone, I cannot be 298; en ⇒ hu]
173. Látszólag fejet hajtani -- 105 [(To hang our head — ostensibly —); en ⇒ hu]
174. Legalább imádkozni még -- 502 [At least — to pray — is left — is left — 502; en ⇒ hu]
175. Lejjebb hajol -- hajol -- a nap! 152 [The Sun kept stooping — stooping — low! 152; en ⇒ hu]
176. Letette hű Hold-sarlóját 1396 [(She laid her docile Crescent down); en ⇒ hu]
177. Levelek hullása [The Falling of the Leaves; en ⇒ hu]
178. Madár a Létezés 653 [(Of Being is a Bird); en ⇒ hu]
179. Már bágyadtak a reggelek (32) [The morns are meeker than they were - (32); en ⇒ hu]
180. Megéri vajon a sírást? -- 189 [It's such a little thing to weep — 189; en ⇒ hu]
181. Meghalsz! meghalsz éjszaka! 158 [Dying! Dying in the night! 158; en ⇒ hu]
182. Meghalt -- a halál megesett. 150 [She died — this was the way she died. 150; en ⇒ hu]
183. Megraboltam az erdőt (41) [I robbed the Woods (41); en ⇒ hu]
184. Megteszi a homok 1291 [(Until the Desert knows); en ⇒ hu]
185. Megtudom mért, ha itt az idő, 193 [I shall know why, when time is over, 193; en ⇒ hu]
186. Melldöngetve hogy küzd a bátor, 126 [To fight aloud is very brave, 126; en ⇒ hu]
187. Mellére gyöngy való, 84 [Her breast is fit for pearls, 84; en ⇒ hu]
188. Mi Svájc-lakók -- 80 [(Our lives are Swiss —); en ⇒ hu]
189. Mint régimódi csoda 302 [Like Some Old fashioned Miracle 302; en ⇒ hu]
190. Milyen Csárda ez? 115 [What Inn is this? 115; en ⇒ hu]
191. Milyen sok virág pusztul el 404 [How many Flowers fail in Wood 404; en ⇒ hu]
192. Milyen szégyenlős volt, 91 [So bashful when I spied her, 91; en ⇒ hu]
193. Minden zászló enyém 22 [All these my banners be. 22; en ⇒ hu]
194. Mint a bor, a lehetetlen [Impossibility, like Wine; en ⇒ hu]
195. Mintha egy kicsiny sarki virág 180 [As if some little Arctic flower 180; en ⇒ hu]
196. Mit csináljak -- szörnyen vinnyog -- 186 [What shall I do — it whimpers so — 186; en ⇒ hu]
197. Mondd ki -- oldalról közelítsd -- 1129 [Tell all the truth but tell it slant; en ⇒ hu]
198. Működés (963) [Banish Air from Air - (963) ; en ⇒ hu]
199. Nagy Cézár! 102 [Great Caesar! Condescend 102; en ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap