Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Profil: Fűri Mária

Szerzők (0+2/2)

0. Fűri Mária [hu]
1. Fűri Mária [hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+18/18)

0. A drop fell on the apple tree [Dickinson, Emily; en]
1. A great Hope fell [Dickinson, Emily; en]
2. Banish Air from Air - (963) [Dickinson, Emily; en]
3. Blue roses [Kipling, Rudyard; en]
4. Crumbling is not an instant's Act [Dickinson, Emily; en]
5. Fame is a bee [Dickinson, Emily; en]
7. How happy is the little Stone [Dickinson, Emily; en]
9. If I can stop one heart from breaking [Dickinson, Emily; en]
10. It's all I have to bring today [Dickinson, Emily; en]
11. Sympathy [Brontë, Emily; en]
12. The Bustle in a House (1108) [Dickinson, Emily; en]
13. The Moon is distant from the Sea [Dickinson, Emily; en]
15. The-Railway-Train [Dickinson, Emily; en]
16. There is no Frigate like a Book [Dickinson, Emily; en]
17. This is my letter to the World [Dickinson, Emily; en]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+24/24)

0. A dooney-i hegedűs [The Fiddler of Dooney; en ⇒ hu]
1. A levelek, ahogy a nők [The Leaves like Women interchange; en ⇒ hu]
2. A romlás nem azonnali [Crumbling is not an instant's Act; en ⇒ hu]
3. A tenger [I started Early – Took my Dog – (656); en ⇒ hu]
4. De Profundis [De Profundis; en ⇒ hu]
5. Egy csepp megült az almafán [A drop fell on the apple tree; en ⇒ hu]
6. Elmélkedés a szerelemről [Love's Philosophy; en ⇒ hu]
7. Ez minden amit hozhatok [It's all I have to bring today ; en ⇒ hu]
8. Ha meghalok, szerelmem [When I am dead; en ⇒ hu]
9. Ha összetört szivet segítek [If I can stop one heart from breaking; en ⇒ hu]
10. Hagyd meg ilyennek [The Old Stoic; en ⇒ hu]
11. Hold, csillagok az út felett [The Road was lit with Moon and star ; en ⇒ hu]
12. Kék rózsa [Blue roses; en ⇒ hu]
13. Kinőjük a szerelmet is [We outgrow love, like other things; en ⇒ hu]
14. Levelek hullása [The Falling of the Leaves; en ⇒ hu]
15. Már bágyadtak a reggelek (32) [The morns are meeker than they were - (32); en ⇒ hu]
16. Működés (963) [Banish Air from Air - (963) ; en ⇒ hu]
17. Nincs könyvhöz hasonló fregatt [There is no Frigate like a Book; en ⇒ hu]
18. Olyan sok mennyei tűnt el innen [So much of Heaven has gone from Earth; en ⇒ hu]
19. Rá se hederít [Daisies; en ⇒ hu]
20. Síküveg volt az utca (1518) [Glass was the Street - in Tinsel Peril (1518) ; en ⇒ hu]
21. Születésnap [A Birthday; en ⇒ hu]
22. Tollas kis lény a remény ['Hope' is the thing with feathers; en ⇒ hu]
23. Tűz és jég [Fire and Ice; en ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap